The Mezunian

Die Positivität ist das Opium des Volkes, aber der Spott ist das Opium der Verrückten

The Season’s O’er [ Die Überjahreszeit ] ( AHORA SABES QUE LAS COSAS NO SON BIEN Y LA PRESIÓN QUE HABES CONCEDIDO DE ESTA VIDA )

El verano es fuera de temporada:

en lluvia de julio

puedo oler en el cielo el sudor aceitoso

y mirar la cara

tan gris como óxido

y tan azul como asfixia

se destacan contra la amarillo agrio de los arboles

sobre la úvula marchitando del sol.

Nunca me he sentido tan bueno

sentiéndome tan malo,

y nunca me he sentido tan malo

sentiéndome tan bueno.

Summer’s out o’ season:

in July rain,

I can smell the sky’s oily sweat

& see its face

as gray as rust

& as blue as suffocation

stand out from the sour yellow trees

o’er the shriveling uvula o’ the sun.

I have ne’er felt so good

feeling so bad,

& I have ne’er felt so bad

feeling so good.

Posted in Española, Poetry