← My Mindless List o’ Rules You Must Follow to Write Great LiteratureThe Legend o’ Legend of the Four Switches: Part 6 – King Koopa Kastle → A TRAVÉS DEL DESIERTO SIN CABALLO CON NOMBRE ( in der Sonne, in der Sonne — 埋められた ) 2017 July 19 After 6 —sun’s as full as e’er; just waking —sour smell o’ neglectedhorseradish. ¿Liked it? ¡Take a second to support this idiot on Patreon! Posted in Haiku, Senryu y amigos, Poetry ← My Mindless List o’ Rules You Must Follow to Write Great LiteratureThe Legend o’ Legend of the Four Switches: Part 6 – King Koopa Kastle →