¡Por ahí! ¡Mira!
¿Ves aquello espacio de estacionamiento
que tiene las grietas y los bultos en la corteza?
Es…
No, viento, no puedes tomar este poema.
Malo, ¿cuándo estaba yo?
Por supuesto:
soy eso espacio agrietado yo.
Ahora, ¿Ves aquello espacio con la boca erótica de tormenta?
No soy eso.
No seré eso nunca.
No.
♪ …así arrugamos… ♫
¡There! ¡Look!
¿See that parking space—
the 1 with the cracks & the bumps in its crust?
That’s—
No, wind, you can’t have this poem.
Anywhere, ¿when was I?
O yeah:
that cracked lot is me.
Now, ¿see that parking lot with the swanky storm drain?
That ain’t me.
That’ll ne’er be me.
♪ …so we creeeeeeease… ♫